Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z korzyścią
...wyrok w sprawie Combus władze niemieckie twierdzą, że przyznanie dotacji do emerytur nie wiąże się
z korzyścią
finansową, ponieważ dotacje spowodowały zmniejszenie tych kosztów socjalnych Deutsche...

...of the Combus judgment, Germany claims that the pension subsidy would not provide any financial
advantage
because it relieved Deutsche Post
from
excess social costs.
W oparciu o wyrok w sprawie Combus władze niemieckie twierdzą, że przyznanie dotacji do emerytur nie wiąże się
z korzyścią
finansową, ponieważ dotacje spowodowały zmniejszenie tych kosztów socjalnych Deutsche Post, które nie są typowe dla warunków konkurencji.

On the basis of the Combus judgment, Germany claims that the pension subsidy would not provide any financial
advantage
because it relieved Deutsche Post
from
excess social costs.

...roszczeń emerytalnych urzędników, przyznanie dotacji do emerytur wiązało się dla spółki
z korzyścią
finansową.

...to finance the pension costs of its civil servants, the pension subsidy has provided a financial
advantage
to Deutsche Post.
Ponieważ reforma pocztowa z 1995 r. zwolniła Deutsche Post z części zobowiązań w zakresie finansowania roszczeń emerytalnych urzędników, przyznanie dotacji do emerytur wiązało się dla spółki
z korzyścią
finansową.

As the 1995 pension reform relieved Deutsche Post partially from the obligation to finance the pension costs of its civil servants, the pension subsidy has provided a financial
advantage
to Deutsche Post.

...narzucone na OTE mają na celu zagwarantowanie, by ΟΤΕ jako dawny monopolista nie mogło korzystać
z korzyści
mogących ograniczać lub zakłócać konkurencję na rynku [56].

...separation obligations imposed on OTE aim to ensure that OTE as a former monopolist should
derive
no
advantage
capable of undermining or distorting competition on the market [56].
Generalnie różne zobowiązania kosztowe i logistyczne narzucone na OTE mają na celu zagwarantowanie, by ΟΤΕ jako dawny monopolista nie mogło korzystać
z korzyści
mogących ograniczać lub zakłócać konkurencję na rynku [56].

Overall, the various cost accounting and accounting separation obligations imposed on OTE aim to ensure that OTE as a former monopolist should
derive
no
advantage
capable of undermining or distorting competition on the market [56].

...płatności dokonywane na rzecz CalMac do momentu udzielenia zamówienia w 2007 r. mogły wiązać się
z korzyścią
i stanowić tym samym pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

...that the relevant payments to CalMac until the signature of the 2007 contract could involve
an advantage
and might thus constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treat
Komisja sformułowała wstępny wniosek, że właściwe płatności dokonywane na rzecz CalMac do momentu udzielenia zamówienia w 2007 r. mogły wiązać się
z korzyścią
i stanowić tym samym pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

The Commission came to the preliminary conclusion that the relevant payments to CalMac until the signature of the 2007 contract could involve
an advantage
and might thus constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.

Naświetlenie problemów związanych
z korzyścią
i ryzykiem terapii – zapotrzebowanie medyczne i istotne terapie alternatywne

Benefit-risk context — Medical need and important alternatives
Naświetlenie problemów związanych
z korzyścią
i ryzykiem terapii – zapotrzebowanie medyczne i istotne terapie alternatywne

Benefit-risk context — Medical need and important alternatives

...kontroli operacji finansowania dóbr inwestycyjnych przez leasing z opcją wykupu i na wykluczenie
z korzyści
związanych z przedmiotowym systemem podatkowym jakiegokolwiek finansowania, które byłoby

...of capital goods financing operations involving leasing with a purchase option and to deny the
benefit
of the tax scheme at issue to all financing operations primarily motivated by tax optimisati
W tym kontekście władze francuskie twierdzą, że wszystkie warunki, które muszą być spełnione w celu przyznania pozwolenia pozwalają na przeprowadzenie a priori kontroli operacji finansowania dóbr inwestycyjnych przez leasing z opcją wykupu i na wykluczenie
z korzyści
związanych z przedmiotowym systemem podatkowym jakiegokolwiek finansowania, które byłoby głównie motywowane względami optymalizacji podatkowej.

The French authorities stated that, viewed as a whole, the approval grant criteria made it possible to carry out prior monitoring of capital goods financing operations involving leasing with a purchase option and to deny the
benefit
of the tax scheme at issue to all financing operations primarily motivated by tax optimisation considerations.

...głosowych; wówczas dostawca usług roamingu może wymagać od klienta zmieniającego taryfę rezygnacji
z korzyści
związanych z innymi elementami tego pakietu.

...to a euro-voice tariff, the roaming provider may require the switching customer to forego the
benefits
of the other elements of that package.
Każda zmiana zostaje dokonana bezpłatnie w ciągu jednego dnia roboczego od otrzymania wniosku i nie może przewidywać warunków ani ograniczeń związanych z innymi elementami abonamentu, chyba że klient korzystający z roamingu, który przystąpił do specjalnego pakietu w roamingu, obejmującego więcej niż jedną usługę roamingu regulowanego, chce zmiany na eurotaryfę usług głosowych; wówczas dostawca usług roamingu może wymagać od klienta zmieniającego taryfę rezygnacji
z korzyści
związanych z innymi elementami tego pakietu.

Any switch shall be made within one working day of receipt of the request, shall be free of charge and shall not entail conditions or restrictions pertaining to other elements of the subscription, save that where a roaming customer who has subscribed to a special roaming package which includes more than one regulated roaming service wishes to switch to a euro-voice tariff, the roaming provider may require the switching customer to forego the
benefits
of the other elements of that package.

...na eurotaryfę, operator macierzysty może wymagać od klienta zmieniającego taryfę rezygnacji
z korzyści
związanych z innymi elementami tego pakietu.

...to switch to a Eurotariff, the home provider may require the switching customer to forego the
benefits
of the other elements of that package.
Każda zmiana musi zostać dokonana bezpłatnie w ciągu jednego dnia od otrzymania wniosku i nie może przewidywać warunków ani ograniczeń związanych z innymi elementami abonamentu, z tym że w przypadku gdy klient korzystający z roamingu, który przystąpił do specjalnego pakietu roamingowego, obejmującego świadczenie więcej niż jednego rodzaju usług roamingu (tzn. usług głosowych, SMS lub transmisji danych), pragnie przejść na eurotaryfę, operator macierzysty może wymagać od klienta zmieniającego taryfę rezygnacji
z korzyści
związanych z innymi elementami tego pakietu.

Any switch must be made within one working day of receipt of the request and free of charge and shall not entail conditions or restrictions pertaining to other elements of the subscription, save that where a roaming customer who has subscribed to a special roaming package which includes more than one roaming service (namely, voice, SMS and/or data) wishes to switch to a Eurotariff, the home provider may require the switching customer to forego the
benefits
of the other elements of that package.

...ograniczenia w zakresie przepływów kapitału w roku 1983 wpłynęły na spółki korzystające
z korzyści
podatkowych przyznanych tym środkiem nie jest oczywisty.

...to which, if at all, unspecified restrictions on capital movements in 1983 affected companies
benefiting from
the tax
advantages
granted by the measure is therefore not apparent.
Dlatego też zakres, w jakim – jeżeli w ogóle – niesprecyzowane ograniczenia w zakresie przepływów kapitału w roku 1983 wpłynęły na spółki korzystające
z korzyści
podatkowych przyznanych tym środkiem nie jest oczywisty.

The extent to which, if at all, unspecified restrictions on capital movements in 1983 affected companies
benefiting from
the tax
advantages
granted by the measure is therefore not apparent.

Korzyść, którą spółdzielnia mogłaby uzyskać
z korzyści
podatkowej w zakresie podatku od osób prawnych jest korygowana poprzez podwójne opodatkowanie członka spółdzielni z tytułu podatku dochodowego...

The advantage that a cooperative might
enjoy
as a result of the tax
advantage
in respect of company tax is offset by the double taxation imposed by taxing the cooperative in respect of company tax...
Korzyść, którą spółdzielnia mogłaby uzyskać
z korzyści
podatkowej w zakresie podatku od osób prawnych jest korygowana poprzez podwójne opodatkowanie członka spółdzielni z tytułu podatku dochodowego od osób fizycznych oraz spółdzielni z tytułu podatku od osób prawnych, a więc poprzez zwiększenie obciążenia podatkowego.

The advantage that a cooperative might
enjoy
as a result of the tax
advantage
in respect of company tax is offset by the double taxation imposed by taxing the cooperative in respect of company tax and then cooperative members in respect of personal income tax and the increase in their tax burden in this way.

...tego prywatni inwestorzy zachowują sobie możliwość wycofania kapitału, jeżeli wyniki są słabe, aby
z korzyścią
zainwestować go gdzie indziej.

...their capital again in the event of persistently bad results and of investing again more
profitability
.
W przeciwieństwie do tego prywatni inwestorzy zachowują sobie możliwość wycofania kapitału, jeżeli wyniki są słabe, aby
z korzyścią
zainwestować go gdzie indziej.

Private investors, by contrast, usually kept open the possibility of withdrawing their capital again in the event of persistently bad results and of investing again more
profitability
.

...dane przedsiębiorstwo przewiduje nowe działania szkoleniowe, na ogół porównuje koszty tych działań
z korzyściami
, jakie może dzięki nim osiągnąć (takimi jak zwiększenie wydajności produkcji lub...

...when planning new training activities, a company will usually compare the cost of those activities
with
the
benefits
it can
derive from
them (such as increased productivity or the ability to...
W momencie gdy dane przedsiębiorstwo przewiduje nowe działania szkoleniowe, na ogół porównuje koszty tych działań
z korzyściami
, jakie może dzięki nim osiągnąć (takimi jak zwiększenie wydajności produkcji lub zdolność do produkowania nowych wyrobów).

Indeed, when planning new training activities, a company will usually compare the cost of those activities
with
the
benefits
it can
derive from
them (such as increased productivity or the ability to produce new products).

Ponadto, jednostki inwestycyjne i finansowe jednostki holdingowe powinny być wyłączone
z korzyści
, jakie dają uproszczenia mające zastosowanie do mikrojednostek.

Moreover, investment undertakings and financial holding undertakings should be excluded
from
the
benefits
of simplifications applicable to micro-undertakings.
Ponadto, jednostki inwestycyjne i finansowe jednostki holdingowe powinny być wyłączone
z korzyści
, jakie dają uproszczenia mające zastosowanie do mikrojednostek.

Moreover, investment undertakings and financial holding undertakings should be excluded
from
the
benefits
of simplifications applicable to micro-undertakings.

...pracodawców bądź w jakiejkolwiek organizacji, której członkowie wykonują określony zawód, łącznie
z korzyściami
, jakie dają tego typu organizacje.

membership of, and involvement in,
an
organisation of workers or employers, or any organisation whose members carry on a particular profession, including the
benefits
provided for by such...
członkostwa i uczestniczenia w organizacji pracowników lub pracodawców bądź w jakiejkolwiek organizacji, której członkowie wykonują określony zawód, łącznie
z korzyściami
, jakie dają tego typu organizacje.

membership of, and involvement in,
an
organisation of workers or employers, or any organisation whose members carry on a particular profession, including the
benefits
provided for by such organisations.

Uznano, że istnieje bezpośrednie ryzyko obejścia środków wynikające
z korzyści
, jakie odnosi jedno przedsiębiorstwo z niższej marży dumpingu niż ta, którą objęte jest drugie przedsiębiorstwo.

The risk of circumvention resulting from one company
benefiting
from a lower dumping margin than the other company was therefore considered imminent.
Uznano, że istnieje bezpośrednie ryzyko obejścia środków wynikające
z korzyści
, jakie odnosi jedno przedsiębiorstwo z niższej marży dumpingu niż ta, którą objęte jest drugie przedsiębiorstwo.

The risk of circumvention resulting from one company
benefiting
from a lower dumping margin than the other company was therefore considered imminent.

Dlatego Urząd stwierdza, że w celu ustalenia, czy trzy wspomniane powyżej środki wiążą się
z korzyścią
gospodarczą, punktem wyjścia musi być zbadanie, czy finansowanie publiczne kosztów takich...

...Authority considers that in order to determine whether the three above mentioned measures involve
an
economic
advantage
the starting point is to examine whether the public financing of the costs...
Dlatego Urząd stwierdza, że w celu ustalenia, czy trzy wspomniane powyżej środki wiążą się
z korzyścią
gospodarczą, punktem wyjścia musi być zbadanie, czy finansowanie publiczne kosztów takich środków zdejmuje ze spółki Mesta AS obciążenia, które można uznać za uwzględniane zwykle w budżecie przedsiębiorstwa [157].

Therefore, the Authority considers that in order to determine whether the three above mentioned measures involve
an
economic
advantage
the starting point is to examine whether the public financing of the costs of such measures relieves Mesta AS from what may be considered as normally included in the budget of
an
undertaking [157].

Komisja zauważa ponadto że związane
z korzyścią
gospodarczą finansowanie ze środków publicznych przedsiębiorstw RBG i BSM przez VRR wpływa na poprawę ich sytuacji finansowej.

The Commission further observes that the public financing
granted
to the transport undertakings RBG and BSM by VRR, which
constitutes an
economic
advantage
for them, strengthens their financial...
Komisja zauważa ponadto że związane
z korzyścią
gospodarczą finansowanie ze środków publicznych przedsiębiorstw RBG i BSM przez VRR wpływa na poprawę ich sytuacji finansowej.

The Commission further observes that the public financing
granted
to the transport undertakings RBG and BSM by VRR, which
constitutes an
economic
advantage
for them, strengthens their financial situation.

Jeżeli jednak cena jest wyższa od rynkowej, umowa ta może wiązać się
z korzyścią
gospodarczą dla usługodawcy, która odpowiada różnicy pomiędzy ceną rynkową świadczenia podobnych usług a ceną, po...

Conversely, if the price is higher than the market price the contract may involve
an
economic
advantage
for the service provider, corresponding to the difference between the market price for...
Jeżeli jednak cena jest wyższa od rynkowej, umowa ta może wiązać się
z korzyścią
gospodarczą dla usługodawcy, która odpowiada różnicy pomiędzy ceną rynkową świadczenia podobnych usług a ceną, po której usługi takie są świadczone na mocy umowy [180].

Conversely, if the price is higher than the market price the contract may involve
an
economic
advantage
for the service provider, corresponding to the difference between the market price for providing similar services and the price at which such services are provided under the contract [180].

Ponieważ środek, który ma zostać wprowadzony przez władze łotewskie, nie wiąże się
z korzyścią
gospodarczą dla przyszłych koncesjonariuszy, nie spełnia on warunków wymaganych łącznie do uznania go za...

Since the measure to be put in place by the Latvian authorities does not entail
an
economic
advantage
for the future concession holders, it does not therefore cumulatively fulfil the conditions...
Ponieważ środek, który ma zostać wprowadzony przez władze łotewskie, nie wiąże się
z korzyścią
gospodarczą dla przyszłych koncesjonariuszy, nie spełnia on warunków wymaganych łącznie do uznania go za pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

Since the measure to be put in place by the Latvian authorities does not entail
an
economic
advantage
for the future concession holders, it does not therefore cumulatively fulfil the conditions required to be considered State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

...zarzutów pomocy państwa, dowodzi, iż rekompensata z tytułu kosztów restrukturyzacji nie wiąże się
z korzyścią
gospodarczą dla spółki Mesta AS.

...would not raise State aid issues shows that compensating for restructuring costs does not entail
an
economic
advantage
for Mesta AS.
Zdaniem władz norweskich fakt, że podejście alternatywne nie rodziłoby zarzutów pomocy państwa, dowodzi, iż rekompensata z tytułu kosztów restrukturyzacji nie wiąże się
z korzyścią
gospodarczą dla spółki Mesta AS.

In the view of the Norwegian authorities the fact that the alternative approach would not raise State aid issues shows that compensating for restructuring costs does not entail
an
economic
advantage
for Mesta AS.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich